Skip to content
Snippets Groups Projects
Select Git revision
  • c7edcdfc8bc5daba5481cbe4bd39c066ede2f1b0
  • master default protected
  • V1.0
3 results

TeX_Eybler_EcceQuomodo_HV125_Include_Text.itex

Blame
  • TeX_Eybler_EcceQuomodo_HV125_Include_Text.itex 1.90 KiB
    \section*{Text des \q{Ecce quomodo}: J. Handl, Jesaja 53:7f}
    
    \begin{small}
    
    % \renewenvironment{lyricstable}{\begin{tabular}{p{0.27\textwidth}p{0.35\textwidth}p{0.35\textwidth}}}{\end{tabular}}
    \renewenvironment{lyricstable}{\begin{tabular}{p{0.3\textwidth}p{0.33\textwidth}p{0.33\textwidth}}}{\end{tabular}}
    \begin{lyricstable}
    Ecce quomodo moritur justus   & Seht wie der Gerechte stirbt           & Behold how the righteous man dies \\
    et nemo percipit corde        & und niemand versteht es im Herzen.     & And no one understands. \\
    et viri justi tolluntur       & Gerechte Männer werden beseitigt       & Righteous men are taken away \\
    et nemo considerat,           & und niemand beachtet es.               & And no one considers: \\
    a facie iniquitatis           & Von der Erscheinung der Ungerechtigkeit& The righteous man has been taken \\
    sublatus est justus.          & wurde der Gerechte beseitigt.          & away from present iniquity \\
    Et erit in pace memoria eius. & Man gedenke seiner in Frieden.         & And his memory shall be in peace.\\
    \footnotesize\em{\qquad(Jacob Handl)} & \footnotesize\em{\qquad(Reinhold Kainhofer)} & \footnotesize\em{\qquad}\\[0.5em]
    
    \textsuperscript{Js 53:7}Tanquam agnus coram & Wie ein Schaf,     & As a sheep before \\
    tondente se obmutuit          & das verstummet vor seinem Scherer & her shearers is dumb, \\
    et non aperuit os suum:       & und seinen Mund nicht auftut.     & so he openeth not his mouth.\\
    \textsuperscript{8}De angustia et de judicio & Aus der Angst und Gericht & From prison and from judgment\\
    sublatus est.                 & aber ist er genommen.             & he was taken.\\
    Et erit in pace memoria eius. & Man gedenke seiner in Frieden.    & And his memory shall be in peace.\\
    \footnotesize\em{\qquad(Jesaja 53:7f)} & \footnotesize\em{\qquad(Luthersche Bibelübersetzung 1545)} & \footnotesize\em{\qquad(King James Version)}
    \end{lyricstable}
    
    \end{small}