From 3c97636dc96e60c67718d8ec6a2df2d0a183eaee Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Reinhold Kainhofer <reinhold@kainhofer.com>
Date: Thu, 1 Oct 2009 13:31:55 +0200
Subject: [PATCH] lyrics layout

---
 ...r_DiesSanctificatus_HV61_Include_Text.itex | 19 +++++++++++++++++++
 1 file changed, 19 insertions(+)
 create mode 100644 TeX_Eybler_DiesSanctificatus_HV61_Include_Text.itex

diff --git a/TeX_Eybler_DiesSanctificatus_HV61_Include_Text.itex b/TeX_Eybler_DiesSanctificatus_HV61_Include_Text.itex
new file mode 100644
index 0000000..2afa9e8
--- /dev/null
+++ b/TeX_Eybler_DiesSanctificatus_HV61_Include_Text.itex
@@ -0,0 +1,19 @@
+\subsection*{Text des \q{Dies sanctificatus}: Hallelujavers der 3. Messe
+des Weihnachtstages}
+
+\begin{lyricstext}
+\renewenvironment{lyricstable}{\begin{tabular}{p{0.28\textwidth}p{0.34\textwidth}p{0.33\textwidth}}}{\end{tabular}}
+
+\begin{lyricstable}
+Dies sanctificatus illuxit nobis, & Der geheiligte Tag erleuchtet uns, & A hallowed day hath dawned for us: \\
+venite gentes et adorate Dominum. & kommt, ihr Völker, und betet den Herrn an, & come, ye Gentiles, and adore the Lord; \\
+Quia hodie descendit & denn heute kam ein großes Licht & for on this day a great light  \\
+lux magna super terram. & auf die Erde herab. & hath descended upon the earth. \\
+Alleluja. & Alleluja. & Alleluja.
+\end{lyricstable}
+
+% Deutsch: http://www.cantionova.de/cantlit/Gesamt_view.php?editid1=1291
+% Englisch: ???
+
+\end{lyricstext}
+
-- 
GitLab