From 3c97636dc96e60c67718d8ec6a2df2d0a183eaee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Reinhold Kainhofer <reinhold@kainhofer.com> Date: Thu, 1 Oct 2009 13:31:55 +0200 Subject: [PATCH] lyrics layout --- ...r_DiesSanctificatus_HV61_Include_Text.itex | 19 +++++++++++++++++++ 1 file changed, 19 insertions(+) create mode 100644 TeX_Eybler_DiesSanctificatus_HV61_Include_Text.itex diff --git a/TeX_Eybler_DiesSanctificatus_HV61_Include_Text.itex b/TeX_Eybler_DiesSanctificatus_HV61_Include_Text.itex new file mode 100644 index 0000000..2afa9e8 --- /dev/null +++ b/TeX_Eybler_DiesSanctificatus_HV61_Include_Text.itex @@ -0,0 +1,19 @@ +\subsection*{Text des \q{Dies sanctificatus}: Hallelujavers der 3. Messe +des Weihnachtstages} + +\begin{lyricstext} +\renewenvironment{lyricstable}{\begin{tabular}{p{0.28\textwidth}p{0.34\textwidth}p{0.33\textwidth}}}{\end{tabular}} + +\begin{lyricstable} +Dies sanctificatus illuxit nobis, & Der geheiligte Tag erleuchtet uns, & A hallowed day hath dawned for us: \\ +venite gentes et adorate Dominum. & kommt, ihr Völker, und betet den Herrn an, & come, ye Gentiles, and adore the Lord; \\ +Quia hodie descendit & denn heute kam ein großes Licht & for on this day a great light \\ +lux magna super terram. & auf die Erde herab. & hath descended upon the earth. \\ +Alleluja. & Alleluja. & Alleluja. +\end{lyricstable} + +% Deutsch: http://www.cantionova.de/cantlit/Gesamt_view.php?editid1=1291 +% Englisch: ??? + +\end{lyricstext} + -- GitLab