diff --git a/.gitignore b/.gitignore
index 95da77f8eea550950b0ac00eca7bebce6100af88..78c3ec68ba4f5fbc4c3eb24d444bfbef1fe6b55c 100644
--- a/.gitignore
+++ b/.gitignore
@@ -1,4 +1,4 @@
-Scans_Haslinger_*/
+Scans_*/
 *.aux
 *.blg
 *.log
diff --git a/TeX_Eybler_Graduale_DiesSanctificatus_HV61_Include_Text.itex b/TeX_Eybler_Graduale_DiesSanctificatus_HV61_Include_Text.itex
index 7ad378b085c8d7bd8139eb10483e3b19a07fb769..e47c800c4f3075983266a4497aba7ba08e5895fd 100644
--- a/TeX_Eybler_Graduale_DiesSanctificatus_HV61_Include_Text.itex
+++ b/TeX_Eybler_Graduale_DiesSanctificatus_HV61_Include_Text.itex
@@ -1,9 +1,8 @@
-\section*{Text des Graduale}
+\subsection*{Text des \q{Dies sanctificatus} (Graduale, HV 61)}
 
 \begin{small}
-\newenvironment{lyricstable}{\begin{supertabular}{p{0.26\textwidth}p{0.33\textwidth}p{0.33\textwidth}}}{\end{supertabular}}
+Der Text entstammt dem Halleluja-Vers zur Terz des ersten Weihnachtstages.
 
-\subsection*{Dies sanctificatus illuxit nobis, Graduale, HV 61}
 \nopagebreak
 \begin{lyricstable}
 Dies sanctificatus illuxit nobis, & TODO & TODO \\
@@ -13,4 +12,22 @@ Quia hodie descendit lux magna super terram. & TODO & TODO \\
 Alleluja. & Alleluja. & Alleluja \\
 \end{lyricstable}
 
+% Der Text ist der Halleluja-Vers zur Terz des ersten Weihnachtstages:
+% Dies sanctificatus illuxit nobis: venite gentes, et adorate Dominum: quia hodie descendit lux magna super terram.
+% Dieser heiligste Tag hat uns allen das Licht gebracht: Kommt alle Völker und lobt den Herrn: denn heute ist ein großes Licht zur Erde herabgekommen.
+
+Latin text
+
+Dies sanctificatus illuxit nobis:
+venite gentes, et adorate Dominum;
+qui hodie descendit, lux magna super terram.
+Alleluia.
+
+English translation
+
+A hallowed day hath dawned for us:
+come, ye Gentiles, and adore the Lord;
+for on this day a great light hath descended upon the earth.
+Alleluia.
+
 \end{small}