diff --git a/.gitignore b/.gitignore index 95da77f8eea550950b0ac00eca7bebce6100af88..78c3ec68ba4f5fbc4c3eb24d444bfbef1fe6b55c 100644 --- a/.gitignore +++ b/.gitignore @@ -1,4 +1,4 @@ -Scans_Haslinger_*/ +Scans_*/ *.aux *.blg *.log diff --git a/TeX_Eybler_Graduale_DiesSanctificatus_HV61_Include_Text.itex b/TeX_Eybler_Graduale_DiesSanctificatus_HV61_Include_Text.itex index 7ad378b085c8d7bd8139eb10483e3b19a07fb769..e47c800c4f3075983266a4497aba7ba08e5895fd 100644 --- a/TeX_Eybler_Graduale_DiesSanctificatus_HV61_Include_Text.itex +++ b/TeX_Eybler_Graduale_DiesSanctificatus_HV61_Include_Text.itex @@ -1,9 +1,8 @@ -\section*{Text des Graduale} +\subsection*{Text des \q{Dies sanctificatus} (Graduale, HV 61)} \begin{small} -\newenvironment{lyricstable}{\begin{supertabular}{p{0.26\textwidth}p{0.33\textwidth}p{0.33\textwidth}}}{\end{supertabular}} +Der Text entstammt dem Halleluja-Vers zur Terz des ersten Weihnachtstages. -\subsection*{Dies sanctificatus illuxit nobis, Graduale, HV 61} \nopagebreak \begin{lyricstable} Dies sanctificatus illuxit nobis, & TODO & TODO \\ @@ -13,4 +12,22 @@ Quia hodie descendit lux magna super terram. & TODO & TODO \\ Alleluja. & Alleluja. & Alleluja \\ \end{lyricstable} +% Der Text ist der Halleluja-Vers zur Terz des ersten Weihnachtstages: +% Dies sanctificatus illuxit nobis: venite gentes, et adorate Dominum: quia hodie descendit lux magna super terram. +% Dieser heiligste Tag hat uns allen das Licht gebracht: Kommt alle Völker und lobt den Herrn: denn heute ist ein großes Licht zur Erde herabgekommen. + +Latin text + +Dies sanctificatus illuxit nobis: +venite gentes, et adorate Dominum; +qui hodie descendit, lux magna super terram. +Alleluia. + +English translation + +A hallowed day hath dawned for us: +come, ye Gentiles, and adore the Lord; +for on this day a great light hath descended upon the earth. +Alleluia. + \end{small}